جوهر الترجمة: عبور الحدود الثقافية = Crosscultural transgressions : research models in translation studies II : historical and ideological issues / تحرير: ثيو هرمانز، ترجمة: بيومي قنديل
رقم التسجيلة | 7971 |
نوع المادة | كتاب |
رقم الطلب | 408.2 هـ ر م |
المؤلف | هرمانز، ثيو |
العنوان | جوهر الترجمة: عبور الحدود الثقافية = Crosscultural transgressions : research models in translation studies II : historical and ideological issues / تحرير: ثيو هرمانز، ترجمة: بيومي قنديل |
بيان الطبعة | ط1 |
بيانات النشر | القاهرة، [مصر]: المشروع القومي للترجمة، 2005. |
الوصف المادي | 381ص : 17سم*24سم |
ملاحظات |
الكتاب غير مجلد |
الملاحظات الببليوجرافية |
الهوامش متضمنة |
المحتويات / النص |
الفصل الأول: عقد أواصر الصلة بين نسقين لا نهائيين 29ص الفصل الثاني: سعيا وراء منهجية إنتقائية لتوصيف الترجمة 59ص الفصل الثالث: ما لا تقوله النصوص 89ص الفصل الرابع: مبادئ الترجمة وأجندة المترجم 115ص الفصل الخامس: الأنساق في الترجمة 139ص الفصل السادس: نموذج التركيبة البنيوية في الدراسات الترجمية 171ص الفصل السابع: الترجومية ( = قابلة الترجمة ) بين أمشاق 187ص الفصل الثامن: الترجمة ك " تركيمي " ونازيري 215ص الفصل التاسع: السلطة والأيديولوجيا في البحث الترجمي في صين القرن العشرين 251ص |
المواضيع | الترجمة - أبحاث |
الأسماء المرتبطة | قنديل، بيومي |
LDR | 00105cam a22001813a 4500 |
082 | |a 408.2 هـ ر م |
100 | |a هرمانز، ثيو |
245 | |a جوهر الترجمة: عبور الحدود الثقافية = |b Crosscultural transgressions : research models in translation studies II : historical and ideological issues / |c تحرير: ثيو هرمانز، ترجمة: بيومي قنديل |
250 | |a ط1 |
260 | |a القاهرة |b المشروع القومي للترجمة, |c 2005 |
300 | |a 381ص; |c 17سم*24سم |
500 | |a الكتاب غير مجلد |
504 | |a الهوامش متضمنة |
505 | |a الفصل الأول: عقد أواصر الصلة بين نسقين لا نهائيين 29ص الفصل الثاني: سعيا وراء منهجية إنتقائية لتوصيف الترجمة 59ص الفصل الثالث: ما لا تقوله النصوص 89ص الفصل الرابع: مبادئ الترجمة وأجندة المترجم 115ص الفصل الخامس: الأنساق في الترجمة 139ص الفصل السادس: نموذج التركيبة البنيوية في الدراسات الترجمية 171ص الفصل السابع: الترجومية ( = قابلة الترجمة ) بين أمشاق 187ص الفصل الثامن: الترجمة ك " تركيمي " ونازيري 215ص الفصل التاسع: السلطة والأيديولوجيا في البحث الترجمي في صين القرن العشرين 251ص |
650 | |a الترجمة - أبحاث |
700 | |a قنديل، بيومي |e 730 |
910 | |a libsys:recno,7971 |
العنوان | الوصف | النص |
---|